Бросать каждый день мои работы в блог, ну просто никак. Так что по возможности.
Отрабатываю тыкву-горлянку, в китайской живописи этот овощь имеет очень интересное значение.
Кто в теме, тот знает, что самая важная часть обучения состоит в копировании мастеров. Один из самых важных (для понимания построения композиции) - это Ци Баши. Поэтому, хотя я специально не упоминаю авторские работы, очень часто мне приходится именно его копировать. Надо сказать, что я даже удовольствие получила, когда копировала массу его хризантем, и начала понимать, совсем немного, его хризантемы.
В тыковках, так же как и во вьюнке и в винограде есть одно, очень общее - это все лианы. Поэтому приобретаем виртуозность в их исполнении:) Интересно, что листья этих растений в китайской живописи мало чем различаются, почти одинаковая форма. Вот исполнение листьев по тону всегда будет одинаковым: более темные "пятна", которые привлекают взгляд и менее темные. Чем больше разнообразия в тоне - тем лучше. В суми-е (т.е. в японской живописи тушью) листья были более выразительные по форме, но я допускаю, что это просто была персональная манера моей учительницы.
Итак, о значении тыквы-горлянки.
Отрабатываю тыкву-горлянку, в китайской живописи этот овощь имеет очень интересное значение.
Кто в теме, тот знает, что самая важная часть обучения состоит в копировании мастеров. Один из самых важных (для понимания построения композиции) - это Ци Баши. Поэтому, хотя я специально не упоминаю авторские работы, очень часто мне приходится именно его копировать. Надо сказать, что я даже удовольствие получила, когда копировала массу его хризантем, и начала понимать, совсем немного, его хризантемы.
В тыковках, так же как и во вьюнке и в винограде есть одно, очень общее - это все лианы. Поэтому приобретаем виртуозность в их исполнении:) Интересно, что листья этих растений в китайской живописи мало чем различаются, почти одинаковая форма. Вот исполнение листьев по тону всегда будет одинаковым: более темные "пятна", которые привлекают взгляд и менее темные. Чем больше разнообразия в тоне - тем лучше. В суми-е (т.е. в японской живописи тушью) листья были более выразительные по форме, но я допускаю, что это просто была персональная манера моей учительницы.
Итак, о значении тыквы-горлянки.
В Китае тыква горлянка (или Ху Лу) с древнейших времен использовалась в
качестве сосуда для питьевой воды. В прошлом чистая живительная влага была
большой ценностью, поэтому тыква горлянка считается талисманом, приносящим
богатство, но не только поэтому.
Вода в чистом виде всегда считалась живительной и избавляющей от
болезней. Позднее ей стали приписывать свойства уносящие неприятности. Кроме
того, именно она является необходимым элементом для жизни на земле. Отсюда еще
одно значение – тыква горлянка, дарующая здоровье и жизнь.
Помимо этого, тыква горлянка использовалась адептами китайской медицины
для хранения лекарственных снадобий.
Легенды повествуют также о том, что даосские монахи могли ловить злых
духов при помощи тыквы, что сделало талисман поглотителем отрицательной
энергии. По другой легенде те же монахи собирали в нее весь мир, а после уже
черпали столько энергетики, сколько было необходимо.
Применяется очень широко в Фен Шуе, налаживает всяческие отношения между людьми (и деловые и любовные, и даже налаживает отношения с детьми).
Но больше всего мне нравиться такое качество этого талисмана:
он
своей формой наиболее удачно аккумулирует положительную Ци и не позволяет
жизненной энергии иссякать. Кстати, насчет формы - где-то я услышала, что китайцы считают форму тыквы-горлянки очень эротичной и на многих работах старых мастеров это неоднозначно подчеркнуто:))).
Какая красота! Все больше и больше влюбляюсь в китайскую живопись! Надеюсь и я когда-нибудь так научусь))
ОтветитьУдалитьА тыковки и в самом деле эротичные, очень уж женскую фигуру напоминают.
Спасибо! Только у китайцев тыковка несколько иную деталь напоминать должна:))), мужскую "принадлежность". Мне не хотелось явно об этом писать, но у некоторых мастеров это можно подсмотреть.
Удалить